Під час Другої світової війни німці та їхні союзники замордували у Європі, в тому числі в окупованій Україні, кілька сотень тисяч синті та ромів. Ця сторінка винищувальної війни десятиліттями не відображалася в пам'яті ані німецького, ані українського суспільства. Про цей геноцид неправильно казати як про «забутий», адже він завжди був частиною сімейної пам'яті тих, хто вижив, та їхніх нащадків. Вони не забули й досі. Натомість більшість суспільства ігнорувала його і не слухала ромів, які про нього розповідали. Наукові дослідження та суспільно значущі форми увічнення пам'яті загиблих ромів були відсутні.

Цей міжнародний проект покликаний принаймні частково заповнити прогалини у суспільній пам'яті. Протягом декількох місяців ми опитали десятки людей у багатьох регіонах України. Про те, що довелося зазнати під німецькою окупацією, розповідали переважно самі роми: як
вони пережили переслідування, арешти та вбивства своїх родичів, і як їм самим заледве вдалося врятуватися. Ми також зустрічалися з неромами, дехто з яких ділився своїми спогадами про переслідування і смерть їхніх ромських сусідів, а інші сьогодні докладають значних зусиль до збереження пам'яті про трагічну долю ромів. Проект включав у себе освітню поїздку, в якій брали участь молоді люди з Німеччини та України, роми та нероми. Окрім того, впродовж проекту ми активно взаємодіяли з нащадками тих, кому пощастило пережити геноцид – з представниками другого та третього поколінь тих ромських родин, у яких зберігається пам'ять про цю травматичну подію, з метою залучити їх до активного представлення сімейних спогадів про це навколишньому суспільству.
Наша спільне завдання – сприяти поверненню пам'яті про геноцид українських ромів до історичної свідомості українського суспільства. Водночас, мі сподіваємося, що пам'ять про переслідування ромів у минулому має сьогодні загострити чутливість до сучасних проявів ромофобії, нетерпимості та будь-яких форм дискримінації.
Про слововжиток
Активні процеси емансипації та інтеграції, яких зазнає ромська громада України в останні десятиліття, спонукають до заміни в україномовному публічному просторі терміна «циган и » на термін «роми». Проте, багато ромських респондентів, які давали нам інтерв'ю, використовували для позначення власного походження та о писання минулого термін «цигани ». Тому уривки з їхніх свідчень, як і цитати з документів, наводяться з і збереженням оригінального слововжитку.
Деякі терміни або вислови у наведених на виставці свідченнях потребують додаткових роз'яснень . У таких випадках укладачі виставки додавали коментарі у квадратних дужках: [...]
Стенди, що презентують особисті історії ромів, яким пощастило пережити геноцид, містять уривки їхніх усноісторичних свідчень. Вони наведені близько до оригіналу, зі збереженням стилістики усної розмови, та зазнали лише мінімальне редагування.
Автори-укладачі виставки висловлюють подяку колегам за поради або надані джерела та матеріали: Ганні Абакуновій, Олександру Бєлікову, Наталії Зіневич, Андрію Котлярчуку, Ірині Моторній-Вранчану, Тетяні Пастушенко, Юрію Радченку, Юрію Славіку, Андрію Усачу, Мартіну Холлеру.
Також щира подяка представникам ромських громад, які допомоги організувати зустрічі з літніми ромами, які пережили геноцид: Валерію Сухомлиніву, Володимиру Бамбулі, Петру Бурлаченку, Миколі Бурлуцькому, Марині Казанській, В’ячеславу Козимиренку, Тетяні Логвинюк, Миколі Москальову, Миколі Чернявському.
Виконавці проекту:
Освітня ініціатива з роботи заради миру (Das Bildungswerk für Friedensarbeit e.V., Берлін)
Український центр вивчення історії Голокосту (Київ)
Автори текстів, укладачі: Михайло Тяглий, Франк Брендле
Менеджери проекту: Тетяна Сторожко, Геріт Ціглер
Верстка та дизайн: Наталія Томенко
Фото, відео: Геріт Ціглер
Освітній координатор: Тетяна Сторожко
Переклад: Любов Даниленко, Євгенія Юрист
Проект виконано за фінансової підтримки:
Фонд «Пам’ять, відповідальність і майбутнє» (Stiftung "Erinnerung, Verantwortung und Zukunft")
Фонд Рози Люксембург в Україні (Das Landesbüro der Rosa Luxemburg Stiftung für die Ukraine)
Міністерство закордонних справ Німеччини (Das Auswärtiges Amt)